GUV
28. પછી ઓમ્રી પિતૃલોકને પામ્યો અને તેને સમરૂનમાં દફનાવવામાં આવ્યો, તેના પછી તેનો પુત્ર આહાબ ગાદીએ આવ્યો.
KJV
28. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.
KJVP
28. So Omri H6018 slept H7901 with H5973 his fathers, H1 and was buried H6912 in Samaria: H8111 and Ahab H256 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478
YLT
28. And Omri lieth with his fathers, and is buried in Samaria, and Ahab his son reigneth in his stead.
ASV
28. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his stead.
WEB
28. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his place.
ESV
28. And Omri slept with his fathers and was buried in Samaria, and Ahab his son reigned in his place.
RV
28. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.
RSV
28. And Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his stead.
NLT
28. When Omri died, he was buried in Samaria. Then his son Ahab became the next king.
NET
28. Omri passed away and was buried in Samaria. His son Ahab replaced him as king.
ERVEN
28. Omri died and was buried in Samaria. His son Ahab became the new king after him.